Keine exakte Übersetzung gefunden für قنصلية الولايات المتحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قنصلية الولايات المتحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • CONSULADO GENERAL EE.UU.
    القنصليّة العامة "الولايات المتّحدة الأمريكيّة"
  • El Consejo Supremo condena el acto terrorista cometido recientemente contra el consulado de los Estados Unidos de América en la prefectura de Yeddah (Reino de la Arabia Saudita), en el que murieron varias víctimas inocentes.
    وفي هذا السياق أعرب المجلس الأعلى عن إدانته للعمل الإرهابي الذي تعرضت له، مؤخراً، قنصلية الولايات المتحدة الأمريكية في محافظة جدة بالمملكة العربية السعودية، والذي أسفر عن قتل عدد من الأبرياء.
  • En relación con las prerrogativas e inmunidades reconocidas por las Convenciones de Viena de 1961 y 1963, véase Corte Internacional de Justicia, Diplomatic and Consular Staff (United States v. Iran), sentencia de 24 de mayo de 1980, I.C.J.
    انظر بشأن الامتيازات والحصانات التي تقرها اتفاقيتا فيينا لعامي 1961 و 1963، محكمة العدل الدولية، (قضية الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين) (الولايات المتحدة ضد إيران) Diplomatic and Consular Staff (United States v. Iran), Judgment of 24 may 1980, I.C.J.
  • Case Concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran, (EE.UU. v.
    قضية موظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران (الولايات المتحدة ضد إيران)، I.C.J.
  • Por ejemplo, en la reciente decisión de la Corte Internacional de Justicia en el caso Oil Platforms, el Tratado de amistad, relaciones económicas y derechos consulares entre los Estados Unidos y la República Islámica del Irán desempeñó una función primordial.
    وعلى سبيل المثال، في القرار الأخير لمحكمة العدل الدولية في قضية منصات النفط، كان لمعاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية بين الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية دور محوري.
  • Los protestantes, molestos por una película de principiante americana... ...denunciando sus mentiras, atacaron el consulado americano en Bengasi, Libia... ...hoy, matando a un miembro oficial del equipo... ...e hiriendo a una docena más... ...una vez que saltaron el muro... ...de la embajada de los Estados Unidos... ...en el aniversario del 11 de septiembre.
    متظاهرون غاضبون حيال فيلم هواة امريكي يسيء للاسلام هاجموا اليوم قنصلية الولايات المتحدة في بنغازي, ليبيا و قتلوا مسئول الخارجية الامريكية
  • La posición de los Estados Unidos también fue enunciada por el Secretario de Estado en funciones Grew en 1945 en respuesta a una consulta del Fiscal General Biddle acerca del efecto de la segunda guerra mundial en las disposiciones sobre reciprocidad en las herencias del Tratado de amistad, comercio y derechos consulares entre los Estados Unidos y Alemania (52 League of Nations Treaty Series 133).
    كما بين وزير الخارجية بالنيابة غرو موقف الولايات المتحدة في عام 1945 جوابا على استفسار من وزير العدل بريدل عن أثر الحرب العالمية الثانية على أحكام التوارث في معاهدة الصداقة والتجارة والحقوق القنصلية بين الولايات المتحدة وألمانيا (52 LNTS 133).
  • Véanse notas 249 a 256 supra, donde se analizan los efectos del conflicto en el Tratado de amistad, relaciones económicas y derechos consulares entre los Estados Unidos y el Irán.
    للاطلاع على مناقشة بشأن آثار النزاع على معاهدة المودة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية بين الولايات المتحدة وإيران، (Treaty Of Amity, Economic Relations, And Consular Rights Between The United States And Iran) انظر الحواشي 249-256 أعلاه.
  • La historia del trato de los bienes diplomáticos y consulares alemanes en los Estados Unidos por este Gobierno tras el estallido de la guerra entre los Estados Unidos y Alemania puede ser de interés en relación con este asunto.
    ''وتاريخ تعامل هذه الحكومة مع الممتلكات الدبلوماسية والقنصلية الألمانية في الولايات المتحدة في أعقاب اندلاع الحرب بين الولايات المتحدة وألمانيا قد يكون مهما فيما يتصل بهذه المسألة.
  • La Corte Internacional de Justicia se basó de modo similar en la cláusula de competencia del Tratado de amistad, relaciones económicas y derechos consulares de 1955 entre los Estados Unidos y el Irán en el caso United States Diplomatic and Consular Staff in Iran.1980 ICJ Reports 3, 26, párr.
    كما استندت محكمة العدل الدولية إلى شرط الاختصاص في معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية لعام 1955 بين الولايات المتحدة وإيران في قضية موظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران.